代表性论文
1.《汉字西方字母文字对比的切入点》《山东农业大学学报》2001(4).
2.《语相学与诗歌解读》《福建外语》2002(2).
3.《<红字>的图式解读》《四川外语学院学报》2002(4).
4.《语言研究中人的地位的提升》《山东外语教学》2002(4).
5.《汉字欧洲字母文字与中西思维方式的关系》《外语教学》2002(3).
6.《<李尔王>中的说者和听者》《山东外语教学》 2003(6).
7.《转喻认知力与语言变化》《外语与文化研究》主编:吴友富 上海外语教育出版社 2004. 1.
8.《以概念为基础的转喻vs以语言形式为基础的转喻》《山东外语教学》2006(4).
9.《文学、语言的文学性与外语教学——关于外语教学如何与文学相处的问题》《四川外语学院学报》2006(3).
10.《汉字的宗教、美学、符号属性与天人合一精神》《安徽大学学报》(社科版)2007(2).
11.《索绪尔置后和消解的两个问题: 话语语言学和“language”》《外语教学》2008(4).
12.《修辞对语法的超越及其对外语教学的启示》《外语教学理论与实践》2008(3).
13.《乔姆斯基如是说——<语言与心智>导读》,见《语言与心智》,pi,2009. 北京:人民大学出版社.
14.《瞧乔姆斯基这个人——<乔姆斯基:思想与理想>导读》见《乔姆斯基:思想与理想》,pi,2009. 北京:人民大学出版社.
15.《中西语言文字与哲学话语形态的关系》《西安外国语大学学报》(2012(3))8000字.
16.《汉英语时间性语法范畴对比的困难与出路》《西安外国语大学学报》(2014(4)).
17.《<致海伦>中海伦意象的语言文化阐释》《安徽师范大学学报》(社科版)(2014(3)).
18.《艺术形态学与话语的形态分析》《武汉理工大学学报》(社科版)2017, 30 (3).
19.《一种灵魂附体的言说:也论翻译之“夺胎换骨”》《外国语文》2018 (1) .
20.《古希腊哲与诗之争的根源与实质——从诗学比较与诗学发生学说起》《安徽师范大学学报》 (人文社会科学版), 2020, (6): 149.
21.《语言学的哲学转向及哲学的语言转向与回归》《河南大学学报》(社会科学版). 2021, 61 (01):15-21.
22.《本雅明文学翻译的诗学与哲学:文学的本质、纯语言和译者的任务》《外语研究》2021年第3期:73-79.
23.《论点摘编:语言的哲学转向及哲学的语言转向》《新华文摘》2021(12):161.
24. 作为为文化事件的翻译:评《剑桥太平洋岛民史》的中译本《世界历史评论》2022年第1期,282-289.
代表性著作
1. 专著:《汉英语时间标记系统语法化对比研究》,北京大学出版社,2010. 10.
2. 普通高等教育“十一五”“十二五”国家级规划教材:大学英语实用视听说教程(学生用书),北京大学出版社,2009. 9.
代表性项目
1. 国家社科基金项目《汉英语时间标记系统语法化对比研究》(批准号:04BYY042)
2. 教育部大学英语教学改革扩展项目(高教司函[2004]250:《大学英语课程教学要求》指导下的教学模式之探讨
3. 教育部人文社科基金项目(交叉学科/综合研究):汉字、欧洲字母文字与中西语言和哲学话语体系的关系研究(项目编号:19YJAZH048)
4. 山东省社科规划项目:(哲学类)《孔子、柏拉图与中西文化话语体系关系的发生学比较研究》(项目编号:19CZXJ02)
主要奖励
1. 2007年被评为全国模范教师。
2. 2004年被评为山东省高校十大优秀教师。
3. 2004年被授予山东省优秀共产党员称号。
4. 2017年被授予聊城大学第八届师德标兵荣誉称号。
5. 2021年被授予聊城大学“2021聊城大学教书育人楷模”荣誉称号。