聚科技英才,促创新发展。11月13至15日,由山东省科学技术厅、山东省外国专家局、中共聊城市委、聊城市人民政府主办,聊城市人才工作领导小组、聊城市科学技术局联合承办的“2019中国·聊城海外高层次人才交流会暨外国专家齐鲁行”活动在聊城市阿尔卡迪亚国际温泉酒店举行。来自美国、英国、日本、以色列等二十余个国家的五十四名海外专家齐聚聊城,共商科技发展大计,共谋地方经济发展,为聊城发展把脉问诊、建言献策。聊城大学外国语学院的五十余名英语、日语、俄语志愿者承担了此次活动的翻译任务,成员们的出色表现展现了聊大学子的风采,也为促进聊城市经济发展贡献了自己的力量。
外国语学院一直致力于培养高素质应用型语言服务人才,已逐步建立模式化的人才培养路径和完善的实践教学体系。外国语学院高度重视此次翻译活动,对翻译志愿者们进行了层层选拔,五十余名翻译志愿者们最终凭借出色的口语能力和对企业文化的独特理解脱颖而出。李静老师对翻译志愿者进行了会前培训,确保他们以饱满的热情和专业的态度投身志愿服务,展现聊大学子蓬勃朝气,积极为聊城的发展贡献自己的青春力量。13日下午,外国专家初到酒店,志愿者们手持对接名牌,扫榻以迎,用“好客山东人”的热情消解专家们长途奔波的疲惫,缓解他们初来聊城的距离感与陌生感。志愿者们积极主动为专家安排住宿、用餐等事项,一对一贴心的人文关怀,确保专家们在会议期间的衣食住行。14日的启动仪式上,志愿者们引导外国专家就坐按次入座,并提前为其准备好会议相关的资料。会后与企业进行洽谈,他们凭借自己扎实的专业功底和提前做好的功课,努力帮助双方解决沟通方面的问题,架起了中外合作的桥梁,促进合作的达成。两天20多个小时的超长工作时间里,翻译志愿者们引领外宾穿梭在阿尔卡迪亚复杂的布局结构中,为企业与外国专家的对接洽谈全程翻译、陪同外国专家参观考察聊城市情和重点企业、贴心照顾外国专家们的生活点滴,将水城的魅力和聊大人的风采完美呈现。外国专家们对志愿者的服务进行了高度赞扬,给予翻译志愿者们以肯定和认可,也助燃了热情和信心。
同样,翻译志愿者们在本次活动中也收获颇多。“我感到非常荣幸自己所学的知识能够运用到海外专家齐鲁行的翻译工作中。这次活动让我更加明确了今后的发展方向,我将更加努力地学习专业知识,加强专业技能,不断弥补自身不足,让自己成为一名合格的译员”外国语学院2016级英语专业张琳同学感叹道。
外国语学院翻译团队以高度的责任心、认真的态度、高水平的翻译能力和技巧以及贴心的人文关怀,出色的完成了此次翻译工作。在与外宾的交流过程中,翻译志愿者们锻炼了口语能力,了解到外国的文化习俗,无形中也体现着中西文化的碰撞与交融,一对一的陪同翻译,对翻译志愿者来说也更是一次难得的实践锻炼机会。通过此次活动,同学们不仅增强了自己的信息检索能力、口笔译翻译能力、交际能力、应变能力,也充分了解企业文化,对自身未来的职业生涯规划有了更加深入和细致的认识。
(审核 魏京祥)