为进一步了解不同文化在语言表达、符号运用等方面的特点和差异,促进跨文化的理解与交流,8月19日,外国语学院文化交流语探团社会实践队于山东省菏泽市巨野县和东营市垦利区组织了一场全面而深入的调研活动。
在活动过程中,实践队成员首先对多个公共区域的中英文标识、餐厅酒吧外文标识、名胜古迹外文介绍等进行了详细的调查。他们发现,错误翻译现象主要出现在公共区域,如公共交通和公共标语。在问卷调查环节,实践队成员不仅积极征求民众的意见,也向广大民众详细阐述了语言景观的定义以及在日常生活中的实例,同时受调民众也积极反馈自身对外语标识的意见,他们就外语标识的通俗程度、传达效果以及对未来发展的期望等方面提出了宝贵的意见和建议。不少居民表示,希望政府、商业场所、旅游景点能够进一步优化语言景观运用,创造带有传统文化元素的语言景观,以满足多元文化交流的需求。
此次调研活动不仅锻炼了文化交流语探团成员的社会实践能力,也提升了团队的协作水平。同时,此次活动还展现了外国语学院对推进中国语言景观高质量发展的愿望,也响应了国家建设“文化强国”的政策,为未来促进特色语言景观的创新与发展奠定了坚实的基础。
(审核 孙哲)