风拂杨柳舞翩翩,湖光山色共缠绵。
美景如画心陶醉,愿留此间度针眼。
两会启幕谋新篇,代表委员聚言欢。
巾帼英雄永相传,妇女能顶半边天。
国足赛事引期待,球迷盼胜心也甜。
平台保障根基固,政策帮扶行路宽。
数字教育夯素养,以旧换新促循环。
La UE está de acuerdo con el plan de “Rearme Europa”: el organismo celebra una cumbre especial en Bruselas con el objetivo de aprobar la propuesta presentada por la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, para construir una Europa segura y resistente.
(欧盟同意“重新武装欧洲”计划:欧盟在布鲁塞尔召开特别峰会,同意欧盟委员会主席冯德莱恩提出的该计划,旨在打造一个安全而有韧性的欧洲。)
El comercio exterior de China se inició sin contratiempos: la Administración General de Aduanas anunció que el valor total de importaciones y exportaciones de mercancías del país en los dos primeros meses de este año ascendió a 6,54 billones de yuanes, registrando un récord histórico en el volumen de exportaciones durante el mismo período.
(我国外贸开局平稳:海关总署公布,今年前两个月我国货物贸易进出口总值6.54万亿元,其中出口规模创历史同期新高。)
指导老师:王喆 孙哲
针眼工作室
3.10—3.16